Musique - Contes- Expos - Cinema - Conferences - Ateliers - Litterature - Slam -- Gnama gnama - Soirées-Animation

19 rue de la Goutte d'Or - 75018 - Paris T. 06 50 41 88 59 / 06 70 67 35 86 - email : info@saraaba.fr

M° La Chapelle ou Barbes, parking en face de Saraaba (car park opposite Saraaba)

. L'equipe/the Team- Organiser des evenements - Organizing parties - L'arbre a palabres/the Tree with palaver

 

L'EQUIPE - THE TEAM

Nago Seck , gérant, manager

Nago Seck est d'origine sénégalaise. Il est journaliste, réalisateur et auteur de plusieurs livres sur les musiques africaines. Il a organisé des festivals (l'Afrique à Bercy, Coopération Coup de main à Genève, Le festival Eurafricain dans le 18e) . Il assure la programmation musicale et les soirées slam.

Nago Seck is originally from Senegal. He is journalist, TV producer and author of several books on African music. He organized festivals (Africa at Bercy, Cooperation Coup de main in Geneva, festival Eurafricain in la Goutte d'Or District). He provides music and slam programming.

Sylvie Clerfeuille, gérante, manager

Sylvie Clerfeuille est française, journaliste, réalisatrice et co-auteur avec Nago Seck de plusieurs ouvrages sur les musiques africaines. Elle s'occupe des expositions, du cinéma, des évènements spéciaux et des conferences.

Sylvie Clerfeuille is French, journalist, TV producer and co-author with Nago Seck of several books on African music. She is in charge of Art exhibitions, Cinema and conferences.

Ibrahim Gueye, l'associé, associate

Ibrahim Gueye est d'origine sénégalaise. Ex-directeur de la Division Grands Comptes Internationaux dans une multinationale américaine et aujourd'hui conseiller d'une multinationale, il dirige le label Kavall Records. Ses artistes donnent des concerts à Saraaba.

Ibrahim Gueye is originally from Senegal. Ex-Director of the International accountancy Division in a U.S. multinational Company and presently councellor for a multinational Company, he heads Kavall Records label. His artists perform at Saraaba.

Lazare Ki-Zerbo, en charge des conférences historiques, in charge of history conferences

Philosophe, historien, spécialiste du panafricanisme, Lazare Ki Zerbo, d'origine burkinabée, est également chargé de mission à la francophonie. Il est en charge des conférences historiques à Saraaba.

Philosopher, historian, specialist of Paafricanisme, Lazare Ki Zerbo is from Burkina Faso. He is working at the Francophonie Agency. He is in charge of history conferences at Saraaba.

 

Belinda Duki est en charge de la scène ouverte Théâtre , in charge of Theatre open stage with Astrid Bayiha

Comédienne, metteur en scène , Bélinda Duki, comédienne d'origine congolaise a été formée chez Alain de Bock . Elle * a joué dans de nombreuses pièces :: "Je dois m'acheter un mari", pièce d'Oluken Frekre , « Un appel de nuit » de Moussa Konaté,, « Le conte d'une femme noire » de Jean Small (monologue) , « L'importance d'être aimée d'Oscar Wilde » (le rôle de Cecily) au théâtre de l'Orme à Paris / Grande peur et misère du 3ème Reich de Bertolt Brecht, « Ubu roi » d'Alfred Jarry (le rôle de Mme Ubu) / « La noce chez les petits bourgeois » de Bertolt Brecht. En 1999, elle a participé à une reconstitution d'une vente d'esclaves, « mémoires d'esclaves" avec l'association La Métisse » dans les rues de Saint Denis.

Astrid Bayiha est en charge de la scène ouverte Théâtre , in charge of Theatre open stage with Belinda Duki .

Danseuse, comédienne, metteur en scène d'origine camerounaise, Astrid Bayiha a suivi plusieurs formations (Studio Intérieur Jour, le Conservatoire National Supérieur d'Art Dramatique de Paris) . Elle a joué dans de nombreuses pièces (Tristan et Iseult (mise en scène par François Christophe), Œdipe Roi de Sophocle (mise en scène de Andrzej Seweryn), Tendre et Cruel , Tribus intimes Prétendants, La Tragédie amoureuse, le Jugement dernier , Eunice Kathleen Weamon , O Village toutetoile, Roméo et Juliette , Je veux voir Mioussov, La prochaine fois le feu (James Baldwin) , etc…

Carlos Ouedraogo, responsable de la programmation contes , in charge of story telling programming

Carlos Ouedraogo est un conteur burkinabé qui compose des récits contemporains entre musique et verbe puisant dans le patrimoine culturel burkinabé. Il présente actuellement un concert spectacle, Thomas Sankara, la lutte en marche. Il s'occupera de la programmation des contes avec son ami Taxi conteur.

Carlos Ouedraogo is a storyteller from burkina Faso who writes and tells contemporary stories mixing music and words inspired by the cultural heritage of Burkina Faso. He presents a "concert performance", "Thomas Sankara, the fight on". He will handle the programming of stories tellling several Wednesday afternoon and Saturday afternoon a month with his friend Taxi conteur.

 

DJ Chikor, responsable des soirées Dee Jay

D'origine algérienne et marocaine, Yacine Korchi alias Dee Jay Chikor assure les soirées Dee jay à Saraaba. Il est également en charge du cadrage lors des soirées filmées.

.

 

 

an

 

ami