Musique - Contes- Expos - Cinema - Conferences - Ateliers - Litterature - Slam -- Gnama gnama - Soirées-Animations

19 rue de la Goutte d'Or - 75018 - Paris T. 06 50 41 88 59 / 06 70 67 35 86- email : info@saraaba.fr

Metro : La Chapelle, Gare du Nord ou Barbes, parking en face de Saraaba

L'equipe - Organiser des evenements - L'arbre a palabres

 

 

Les Arts du Récit (scène théâtre, scène contes) sont parrainés par

Bakary Sangaré, sociétaire à la Comédie Française

Entré à la Comédie-Française le 1er septembre 2002, Bakary Sangaré a interprété le Grand Parachutiste noir dans Le Retour au désert de B.M. Koltès mis en scène par Muriel Mayette, le Lion dans Fables de La Fontaine mises en scène par Robert Wilson (reprise à partir 17 octobre), Orgon dans Tartuffe de Molière mis en scène par Marcel Bozonnet, Papa dans Papa doit manger de Marie NDiaye mis en scène par André Engel, Conversations avec Antoine Vitez d’Émile Copfermann mise en scène par Daniel Soulié.

Il est possible de dîner avant ou après le spectacle car Saraaba est aussi un restaurant

 

jeudi 2 février - 21h00

Contes réunionnais avec Patrick Koto Muntu - Guezello accompagné de

Tintin, chanteur réunionnais de Maloya), Lynx K (Slammeur et rappeur) et Suzy Ronel (Conteuse de la Guadeloupe).

entrée libre - consommation obligatoire

 

Je m'appelle Patrice GUEZELLO. Je suis un conteur originaire de l'île de La Réunion. J'ai 34 ans et je vis en région parisienne. Je conte en créole et en français. J'écris aussi mes propres contes et également des poèmes en créole réunionnais. J'ai été formé par un immense maître conteur de mon île : Daniel Honoré.

 

le spectacle

 

Contes réunionnais avec Patrick Koto Muntu - Guezello accompagné de Tintin, chanteur réunionnais de Maloya), Lynx K (Slammeur et rappeur) et Suzy Ronel (Conteuse de la Guadeloupe). Patrice Guezello enchante le public avec des histoires pleines de vie. Les tambours qui l’ accompagnent rythment ses contes."

 

Kriké !

Ainsi débutent très souvent les contes réunionnais. Formule quasi-magique qui appelle un « Kraké » de la part de l’auditoire du conteur qui ainsi « donne la permission » au « rakontèr zistwar » de débuter.Donc je vous dis : « Kriké ! »


Je m’appelle Patrice GUEZELLO. J’ai 34 ans. Je suis originaire de l’île de La Réunion où j’ai grandi et vécu jusqu’en 2000 date de ma migration en France hexagonale. Durant mon adolescence et le début de
ma vie d’adultes je fus un membre actif d’un collectif de Hip Hop réunionnais se nommant « Sektion 480 » (en référence au code postal de notre commune d’origine à tous les membres). Le groupe a sorti un
album en 2003, album salué par la critique dans les magazines de référence de l’époque (Groove, Déc. 2003 ; Radikal n° 79 & 80). C’est moi qui me suit occupé de la promotion de cet album, de sa diffusion
dans les radios (Générations 88.2 ; Média Tropical, France Inter) et de sa présence dans les bacs hexagonaux. Concernant ma formation j’ai réalisé trois recherches de niveau master sur des questions réunionnaises (le créole à l’école et la Négritude à La Réunion). J’ai ensuite travaillé et milité auprès des « sans-papiers » en région
parisienne et cela jusqu’en 2007 où j’ai trouvé ma voie professionnelle : la formation d’adultes migrants et surtout en
direction de migrants « sans-papiers ». Enfin, en mars 2010 j’ai organisé de A à Z un stage de contes réunionnais animé par un « Maître-conteur » alors âgé de 71 ans : Daniel Honoré. Depuis, ce «
passage de flambeau » je me suis investi dans le conte (écriture de contes et représentations). Je me suis notamment entre autres produit à « l’Association Réunionnaise Communication et Culture » et au « Downtown café ». Je me suis ensuite rendu au Pérou pour y enseigner les langues (anglais et français) et j’ai eu là-aussi l’occasion de
former mes apprenants au conte, apprenants qui ont ensuite présenté eux-mêmes un spectacle fin mai 2011. Je suis maintenant de retour en France et je suis bien décidé à continuer ce travail de partage et de
transmission des contes réunionnais. Je vais d’ailleurs ouvrir et animer dès le dimanche 25 septembre un nouvel atelier de formation. Je serais ravi de venir partager mes « zistwar » (qui ne sont pas des «
histoires ») avec le public de « Saraaba ».
Je vous dis donc cette fois : « Kraké » car de la bouche du conteur
cela signifie en fin de prestation que « lozistwar » est terminée.